الفقه الإسلامي造句
例句与造句
- حول مجمع الفقه الإسلامي
伊斯兰教律学院 - وإذ أخذ علماً بالقرار الصادر عن الدورة الثانية عشرة لمجمع الفقه الإسلامي حول هذا الموضوع،
注意到伊斯兰教律学院第十二届会议就此问题通过的决议; - وإذ أخذ علما بالقرار الصادر عن الدورة الثانية عشرة لمجمع الفقه الإسلامي حول هذا الموضوع،
注意到伊斯兰教律学院第十二届会议就此问题通过的决议; - أكد المؤتمر على أهمية إصلاح مجمع الفقه الإسلامي ليكون مرجعية فقهية للأمة الإسلامية.
会议强调,必须改革伊斯兰伊斯兰教律学院,使之成为伊斯兰世界的法理权威。 - وتتوخى ديباجة الدستور إقامة سلطة قضائية يقوم على الشريعة الإسلامية وتتألف من قضاة شرعيين يكون الفقه الإسلامي مألوفاً لديهم.
宪法序言要求依据伊斯兰的公正建立司法机构,由熟悉伊斯兰法学的公正律师组成。 - أستاذ القانون الدولي العام بالمقارنة مع أحكام الفقه الإسلامي في كلية الشريعة، جامعة دمشق 1978-1983.
大马士革大学伊斯兰法律学院国际公法与伊斯兰法律原则比较研究教授,1978年至1982年。 - وعليه، نعتزم تنظيم مؤتمر دولي كبير حول الفقه الإسلامي التقدمي وحقوق الإنسان خلال عام 2012.
所以,我们打算于2012年主办一次大型国际会议,讨论伊斯兰具有进步意义的判例和人权问题。 - يشكر المجلس العلمي لمجمع الفقه الإسلامي لمواصلته النظر في موضوع استثمار موارد الأوقاف في دورته الخامسة عشرة التي ستنعقد بسلطنة عمان.
感谢该学院的科学委员会决定在阿曼苏丹国举行的第十五届会议上继续讨论用宗教基金作投资的议题。 - وتعتبر ثلاثة من مذاهب الفقه الإسلامي الأربعة الأساسية، وهي المالكي والشافعي والحنبلي، الاستصناع شكلا من أشكال السَّلَم.
对于伊斯兰法理学四大学派中的三个学派(马立克、沙斐仪和罕百里学派)来说,委托制造是预付的一种形式。 - ويعتبر الفقه الإسلامي القصاص حقا خاصا من حقوق أسرة الضحية لا يُلغى بقرار يصدره قاض أو أي سلطة أخرى.
Sharia法理认为Qisas属于受害人家庭的私人权利,法官或任何其他权威的决定无法否定这项权利。 - تولى تدريس مقررات للمبتدئين في سلك القضاء والقضاة الشباب في مجال قانون الإجراءات المدنية والجنائية في ما يخص الفقه الإسلامي والنظام القانوني الإيراني، وذلك منذ عام 2005.
自2005年起为司法见习人员和年轻法官教授伊斯兰法理学和伊朗法律制度民法和刑法诉讼程序课程。 - وستنظر جمهورية إيران الإسلامية في ما إذا كان من الضروري إعادة النظر في قوانينها العادية في إطار عمليات سن القوانين، استنادا إلى الفقه الإسلامي وفي ظل احترام التزاماتها الدولية في هذا المجال.
伊朗伊斯兰共和国根据伊斯兰法,在尊重相关国际承诺的同时,将考虑通过立法过程修订普通法的必要性。 - وينبغي للدولة الطرف أن تنظر بفعالية في توصيات اللجنة البرلمانية لمشرعي الفقه الإسلامي المقدمة بشأن هذه المسألة، مثل تعديل قانون الأحوال الشخصية ومقاضاة مرتكبي الأفعال المذكورة.
缔约国应当积极地考虑伊斯兰教教法立法者议会委员会关于此问题的建议,例如修正《人身法》以及起诉这种行为的实施者。 - يوصي أيضاً بأن يشارك في هذه المشاورات إلى جانب الجهات المذكورة في قرار مجمع الفقه الإسلامي المشار إليه أعلاه، الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والأزهر الشريف بالقاهرة.
2. 另建议伊斯兰会议组织总秘书处和开罗的爱资哈尔,如伊斯兰教律学院建议的那样,参与同上文提及的该学院决议中列举的机构的磋商。 - يوصي أيضاً بأن يشارك في هذه المشاورات إلى جانب الجهات المذكورة في قرار مجمع الفقه الإسلامي المشار إليه أعلاه، الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والأزهر الشريف بالقاهرة ورابطة العالم الإسلامي بمكة المكرمة
还建议伊斯兰会议组织总秘书处和开罗的艾资哈尔参与同上文提及的伊斯兰教律学院决议中列举的机构,以及世界穆斯林联盟的磋商。
更多例句: 下一页